Jump to content
SASS Wire Forum

For Your Consideration


Subdeacon Joe

Recommended Posts

Extra hiberna
In decumana,
Trita'rat laterna;
Manebit vetusta,
Conveniemus hoc rursus;
Infra laternam stabimus,
Olim Lili Marleen.
Olim Lili Marleen.

Duae umbrae nobis
Una facta sunt.
Amavimus inter nos
Et omnes viderunt.
Omnes videbunt hac rursus;
Infra laternam stabimus,
Olim Lili Marleen.
Olim Lili Marleen.

Tum vigil dixit
Ut strepuisse vi.
Igitur ad castra
Reveniendum mi.
Ergo te iussi valere.
Malui tecum comitare,
Tecum Lili Marleen.
Tecum Lili Marleen.

Cognoverat vestrum
Incessum passumque.
Vesper' exspectabat
Diu oblita mei.
Occiso me, quis stabit tum,
Infra laternam sic tecum,
Tecum Lili Marleen?
Tecum Lili Marleen?

In hebeti die,
Vita quieta,
Memoria teneo
Quam dulci' oscula.
Nebula noctis venio.
Infra laternam solus sto.
Olim Lili Marleen.
Olim Lili Marleen

 

Link to comment
Share on other sites

I don't think the Roman cohorts really listened to this while relaxing around their campfires, but had it been composed 2000 years ago they might very well have done so.  

That is pretty darned cool Subdeacon Joe.  With your permission I shall save it in my favorites.

Link to comment
Share on other sites

24 minutes ago, Dawg Hair, SASS #29557 said:

I don't think the Roman cohorts really listened to this while relaxing around their campfires, but had it been composed 2000 years ago they might very well have done so.  

That is pretty darned cool Subdeacon Joe.  With your permission I shall save it in my favorites.

 

 

Please, feel free.  I stole it from  https://lyricstranslate.com/en/lili-marleen-лили-марлен.html?fbclid=IwAR3bt_ETegCZSlBbJEedke1r-q2rSz0HMdoU-d-FaCkgKQok3WJVPjgpDc4#ixzz3ZhJHqBpD  

 

Russian, Croation, Ukranian, even Greek

https://lyricstranslate.com/en/lili-marleen-lili-marlen.html-0
 

Λιλή Μαρλέν

Μπρος απ' του στρατώνα πύλη κεντρική
ήτανε μια λάμπα κι είν' ακόμα εκεί
ραντεβού 'κεί θα δίνουμε
στη λάμπα για να μείνουμε
Σαν χθες, Λιλή Μαρλέν
Σαν χθες, Λιλή Μαρλέν
 
Και οι δυο σκιές μας φαίνονται σα μια
και η αγάπη μας, με μια μόνο ματιά
Κι ο κόσμος όλος μας βλέπουνε
στη λάμπα 'κει σα στέκουμε
Σαν χθες, Λιλή Μαρλέν
Σαν χθες, Λιλή Μαρλέν
Έχει σιωπητήριο ο φρουρός θα πεί
και πάμε για ύπνο γιατ' έχει τρία φι
και καληνύχτα αμέσως λέμ'
πως θα 'θελα να 'μαι με 'σε'
Με 'σε', Λιλή Μαρλέν
Με 'σε', Λιλή Μαρλέν
 
Ξέρει την ωριά σου, την περπατησιά
κάιει κάθε βράδυ, μα με ξέχασε πια
Κι αν κάτι θα συμβεί σε 'με'
στη λάμπα ποιος θα στέκεται
Με 'σε', Λιλή Μαρλέν;
Με 'σε', Λιλή Μαρλέν;
 
Από σιωπής τόπους, στα βάθη της γης
σ'όνειρο μ' υψώνει, ένα σου φιλί
Κι η σκοτεινιά σαν έρχεται
Στη λάμπα 'κει θα στέκομαι
Σαν χθες, Λιλή Μαρλέν
Σαν χθες, Λιλή Μαρλέν
Link to comment
Share on other sites

Google Translation:

I have no idea if it’s correct.

 
out of hibernation
Or a badge of honor;
Trita'rat lantern;
Remain standing;
I'll gather again;
Below the lamp stand,
Once Lili Marleen.
Once Lili Marleen.
Two shadows of our
One took place.
We love between us
And everyone saw.
All they will see this on the other hand;
Below the lamp stand,
Once Lili Marleen.
Once Lili Marleen.
Then police said
To strepuisse force.
Thus in order to the camp,
Reveniendum me.
Therefore I have directed force.
I prefer to follow you;
With Lili Marleen.
With Lili Marleen.
Having your
Gait suffered.
The evening 'waiting
My long forgotten.
Slain me who will stand up well;
Below is a lantern with you,
With Lili Marleen?
With Lili Marleen?
The dull day
Life is quiet;
I remember
How sweet kisses.
Fog night.
Below the lamp stand alone.
Once Lili Marleen.
Once Lili Marleen
Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.