Jump to content
SASS Wire Forum

It's POLKKA Time!


Subdeacon Joe

Recommended Posts

In the chorus they mention the waver of the pine trees.

 

Do you suppose that's a typo? Or possibly a Finnish term?

 

Waving of the pine trees I could understand. But waver?

Link to comment
Share on other sites

5 minutes ago, Alpo said:

In the chorus they mention the waver of the pine trees.

 

Do you suppose that's a typo? Or possibly a Finnish term?

 

Waving of the pine trees I could understand. But waver?

 

A bad translation.

Link to comment
Share on other sites

25 minutes ago, Subdeacon Joe said:

 

Much better.

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.